“The action swings from London to Sweden, and then back into the past, to Franco’s Spain, as Roy & Castells hunt a monstrous killer … in the lastest instalment of Johana Gustawsson’s award-winning series
Spain, 1938: The country is wracked by civil war, and as Valencia falls to Franco’s brutal dictatorship, Republican Therese witnesses the murders of her family. Captured and sent to the notorious Las Ventas women’s prison, Therese gives birth to a daughter who is forcibly taken from her.
Falkenberg, Sweden, 2016: A wealthy family is found savagely murdered in their luxurious home. Discovering that her parents have been slaughtered, Aliénor Lindbergh, a new recruit to the UK’s Scotland Yard, rushes back to Sweden and finds her hometown rocked by the massacre.
Profiler Emily Roy joins forces with Aliénor and soon finds herself on the trail of a monstrous and prolific killer. Little does she realise that this killer is about to change the life of her colleague, true-crime writer Alexis Castells. Joining forces once again, Roy and Castells’ investigation takes them from the Swedish fertility clinics of the present day back to the terror of Franco’s rule, and the horrifying events that took place in Spanish orphanages under its rule.
Terrifying, vivid and recounted at breakneck speed, Blood Song is not only a riveting thriller and an examination of corruption in the fertility industry, but a shocking reminder of the atrocities of Spain’s dictatorship, in the latest, stunning installment in the award-winning Roy & Castells series.”
A very warm welcome to the blog today and to my review of one of my most eagerly anticipated books of the year, Blood Song by Johana Gustawsson. Blood Song is the third book in Gustawsson’s Roy and Castells series and is published by the mighty Orenda Books today! Wishing Johana and all the team at Orenda a very happy publication day. I received a free eARC of Blood Song but that has in no way influenced my review.
I want to put my cards on the table here and say I loved (LOVED!!) the second book in Gustawsson’s Roy and Castells series, Keeper. It was my book of 2018 and I still recommend to everyone. The first book in the series, Block 46, is also rather spectacular and well worth a read. Saying that, Blood Song does work perfectly well as a standalone so if you wanted to dive straight in, you could (but why would you do that when you have two utterly captivating novels to read first?!).
I can’t quite put into words how special these books are and how talented Johana Gustawsson, and the translators (in this case David Warriner), are. Some writers tell you a story, while others take you on a journey and that’s exactly what Gustawsson does in her novels. There is always a historical element to her stories and it’s always something that will make you stop and think. In Blood Song the story jumps from Franco’s Spain in the 1930s to the present day with spine chilling effect. At times, I was wondering what the connection would be. How the past and the present would collide. Then all the perfectly placed pieces fall into place and it’s a beautiful, beautiful thing.
The current day investigation into the massacre of the Lindberg family in Falkenberg, Sweden, led by the brilliant Profiler Emily Roy and ably assisted by true-crime writer Alexis Castells, is compelling reading. I love Emily. I love that she doesn’t bow to social norms and is just herself – whether YOU like it or not. The unstoppable investigative duo are joined by Aliénor Lindberg, new recruit to Scotland Yard and recently orphaned daughter to the aforementioned Lindberg’s. It may seem unusual to include the recently bereaved daughter in the investigation of her parents and sister’s grisly death but Aliénor and Emily have a bond. Emily knows the only way Aliénor will heal is by being at the forefront of things.
The chapters set in Spain under Franco’s rule broke my heart. The book tackles a highly emotive subject and I take my hat off to Johana Gustawsson. There were points where, because of the heart-breaking scene I was reading (and so clearly picturing because there’s no avoiding it when reading a Johana Gustawsson novel) I had to take a step back and take a breather. I couldn’t stay away for long though. I was totally captivated by Gustawsson’s words. The terror and fear were palpable. The torture brought me to tears.
Would I recommend this book? Yes, I most definitely would. Blood Song AND the first two books in the series. I cannot wait for book four. CANNOT. WAIT! Roll on whenever that will be. I am a massive fan of Johana Gustawsson’s books and I urge you to pick this one because you won’t regret it. If you’re looking for an intelligent thriller that will bury itself deep within your soul then this is it. Beautiful, traumatic and totally addictive. Hard to read at times but impossible to put down for long. I loved Blood Song.
I chose to read and review an eARC of Blood Song. The above review is my own unbiased opinion.
Blood Song by Johana Gustawsson (translated by David Warriner) was published in the UK by Orenda Books on 19th September 2019 and is available in paperback and ebook formats (please note, some of the following links are affiliate links which mean I receive a small percentage of the purchase price at no extra cost to you): | amazon.co.uk | Waterstones | Book Depository | Goodreads |
Born in 1978 in Marseille and with a degree in political science, Johana Gustawsson has worked as a journalist for the French press and television. She married a Swede and now lives in London. She was the co-author of a bestseller, On se retrouvera, published by Fayard Noir in France, whose television adaptation drew over 7 million viewers in June 2015. She is working on the next book in the Roy & Castells series.
David Warriner translates from French and nurtures a healthy passion for Franco, Nordic and British crime fiction. Growing up in deepest Yorkshire, he developed incurable Francophilia at an early age. Emerging from Oxford with a modern languages degree, he narrowly escaped the graduate rat race by hopping on a plane to Canada – and never looked back. More than a decade into a high-powered commercial translation career, he listened to his heart and turned his hand again to the delicate art of literary translation. David has lived in France and Quebec, and now calls beautiful British Columbia home.